Textual notes
Abbreviations,
Bibliography
Context
The passage forms part of John's final vision, the vision of the "new heavens and the new earth", 21:1-22:5. His vision of the "Four Sevens of Evil" - the seven seals, trumpets, signs and plagues - was a vision of the present dilemma facing the church. Evil is apparently victorious. The powers of darkness, often seen in the secular State, are triumphant. Chapters 17-20 move into the next major vision, the judgment of God. Here, the end is revealed to John. It is the time when God acts to cast down the powers of darkness and to bring low their authority. In that day, no one prevails against His might. Following this vision comes the vision of the new heavens and the new earth.
The vision of the new heavens and the new earth should not be taken literally. John describes a spiritual state, a picture which fires the whole book. The present state of sin has moved on to judgment and now we finally come to blessing. The kingdom of God is established in power. It is the blessing for which we yearn and it is this blessing which fires our determination to stand against the powers of darkness, a darkness often entrenched in the secular State. It may seem that all power and glory rests with the "whore of Babylon" (the secular city, well illustrated in John's time by the Roman Empire), but its apparent glory and power is short-lived, for in the age to come all glory and power will rest with the "Bride of Christ", (The new Jerusalem, the city of God, the heavenly assembly, the holy city, ie. the church universal, all believers). Black's New Testament commentary puts it this way, "Here is the real source of John's prophetic certainty, for only in comparison with the 'New Jerusalem' can the queenly splendors of Babylon be recognized as the seductive gauds of an old and raddled whore."
The imagery of the city
It is difficult to draw definite conclusions from the pictures painted by John. There are those who would take the description of the Holy City literally. Here is the heavenly city of God in which all his people reside. The city is 1500 miles long, wide and high, and it is possibly in heaven, but more likely has come down somewhere in Palestine. Just as prophets like Ezekiel did not want us to take their description of the new temple in a literal way, even less so does John want us to take his vision literally. So it is metaphorical, but then how do we rightly understand the metaphors?
It is not easy to understand the images in Revelation. We are best to generalize the pictures rather than become too specific in our interpretation. For example, in v19-20 we are given the description of the foundations of the walls of the city covered in precious stones. The stones are listed for us - twelve types. Now what do we make of this? If it is a metaphor, what is it a description of? We know that there is some link in the list of stones with the signs of the Zodiac. They are given in the reverse order as the sun passes by the star signs. What do we make of this? We could say something like: the city of God reverses all known human reasoning. We also know that the stones are very similar to the ones on the High Priest's breastplate, Exodus 27:17-20. So we could reason that here is the fulfillment of the high-priestly dress which would indicate something like: the High Priest is now caught up in the city - ie. access to God is open to all who are part of the new community in the heavenlies. Clearly it is not easy to understand the images of the book and we are therefore, best to generalize rather than be too specific.
v9
thn gunaika (h) "the wife [of the lamb]" - In Western thinking a bride can't be a wife, but in Eastern thinking the betrothed is all but married. The image of God's people as a wife to the Lord has both Old and New Testament precedents.
v10
aphnegken (apoferw) aor. "he carried [me] away" - We might say: "I was possessed and saw as in a vision."
epi oroV mega kai uJyhlon "to a great mountain" - onto a mountain great and high. Note the parallel with Ezekiel 40:2. The bride-city is built (believers gather) on a high hill, typically the place where God meets his people.
thn aJgian adj. "holy" - pertaining, belonging to God
katabainousan (katabainw) part. "coming down" - descending. The sense is: proceeds from God, therefore, of God's design.
v11
fwsthr (hr hroV) "brilliance" - radiance, a light-giving body. "Glory" is again intended, imaging the radiance of the Lord's Shechinah glory - shining with his brilliant presence.
timiwtatw/ (timioV) surp. adj. "very precious" - "Precious", but in the superlative, as here, "rare". Note, jasper represents the divine appearance, 4:3, so the city reflects divine glory.
v12
teicoV mega kai uJyhlon "a great high wall" - a wall great and high. The sense is probably "a very high wall", ie. it is secure; it images God's protection of his people, or as Zechariah put it, there is no wall, for the Lord is a wall of protection for his people. Note how the imagery reflects both Zechariah and Ezekiel's description of the new Jerusalem.
v13
The order of the compass points is not significant as they are different in different cultures. All the tribes are covered, covering all the corners of the world. The city is open to all.
v14
qemeliouV (oV) "foundations" - Probably "foundation stones" are intended, great stones upon which the wall is built. So, the wall of protection rests, no longer on Israel's patriarchs, but upon the apostles. Is this about building on the apostolic tradition of Christ's words?
ep autwn "on them" - The Greek is not explicit, but the intention probably is that each stone carries the name of one of the apostles.
v15
oJ lalwn "the angel who talked [with me]" - the one speaking. "Angel" is intended.
iJna metrhsh/ thn polin kai ...... "to measure the city, its gates and its walls" - The intention is something like: "in order to obtain the dimensions of the city from the outside."
v16
stadiwn dwdeka ciliadwn "12,000 stadia" - stadia twelve thousand. Literally 1,500 miles, but it is a figurative number, using the base 12 by the cube of 10, the perfect number, representing God's people, and extended indefinitely. The sense "infinitely large" is intended.
to mhkoV kai to platoV kai to uJyoV authV isa estin "as wide and high as it is long" - the length and the breadth and the height of it equal is. In simple terms the city is "a cube" (some have suggested a pyramid), as was the holy of holies in the temple, which of course implies, since there is no temple in the city, that the city is the temple.
v17
- "thick" - John doesn't actually tell us whether the measurement is for the height, or the thickness of the wall. If height, it is only about 66 metres, which is a very low wall for a very tall city.
metron anqrwpou "by man's measurement" - measurement of man. The measurements are human, not some special angelic measure.
v18
endwmhsiV (iV ewV) "was made" - foundation. Sometimes used of "building materials" and that is obviously the meaning here. Lit. "the building materials/construction of the wall of it jasper." Again, this is the divine jewel, giving a red glow. So, like the city, the wall glows with divine radiance.
oJmoion uJalw/ kaqarw/ "as pure as glass" - like glass pure. Clean or pure, but possibly in this context, clear, ie. it refracts the red glow. It is also possible that the clarity of reflection is intended. The gold is so pure, so highly refined, that it reflects.
v19-20
panti "with every" - every. With all kinds of, with every different kind of
timiw/ adj. "precious" - precious. "Beautiful" and "expensive" are other possibilities.
oJ qemelioV oJ protoV iaspiV "The first foundation was jasper" - the foundation first jasper. The NIV implies that the foundation stone is made of jasper. The Greek can certainly be read this way and seems best, but it can be translated "the first foundation stone was adorned with jasper."
Numerous interpretations have been drawn from the 12 precious stones. It should at least be noted that they represent the jewels on the high priest's breastplate inscribed with the tribes of Israel, Ex.28:17ff, cf Ezk.28:13 LXX. It has also been noted that the order of the jewels aligns with the signs of the Zodiac on Egyptian and Arabian monuments, but with the sun progressing in reverse. The image of the brilliance of the night sky touching the earth, adorning the city, may be in John's mind.
v21
pulwneV (wn wnoV) "gates" - gate. Entrance, entrance way/gate-way, even an entrance tower may be intended.
hJ plateia (a) sing. "great street" - The NIV has opted for the "main street", but it could mean "town square", or be taken collectively as "streets." If the main thoroughfare through the city is intended, the ceremonial way, it is possible that John is imaging the milky way, the brilliant heavenly highway that links heaven with earth, and upon which the redeemed will travel. Whatever, John's language is symbolic and serves to illustrate the divine presence in the new dwelling-place of the redeemed.