Textual notes
Abbreviations,
Bibliography
v43
hqelhsen (qelw) aor. "decided" - will, want. Here "resolved / intended / decided", and it is obviously Jesus who is doing the deciding; "next day Jesus determined to leave for Galilee", Moffatt.
exelqein (exercomai) aor. inf. "leave" - go out. Jesus is leaving Bethany for Galilee although as the site for this Bethany has never been established, the intended route is unknown. Mark claims that Jesus begins his public ministry in Galilee.
akolouqei (akolouqew) imp. "follow" - accompany, attend, follow. The same word is used in Mark 2:14, although it is not easy to find any other similarities between the different accounts of the call of the disciples.
v44
Bhqsaida "Bethsaida" - Technically this city is not part of Galilee, although after 70 A.D. it did form part of Galilean territory. Also, in Mark's gospel, Peter and Andrew came from Capernaum and not Bethsaida.
v45
Naqanahl "Nathanael" - The name means "God gives" or "God has given." The synoptics do not list a Nathanael as one of the apostles, but this doesn't mean he wasn't a disciple, one of Jesus' followers. Nathanael may well be the common name for the Bartholomew (son of Tolmai) referred to in the synoptic gospels. John later tells us that he came from Cana.
egrayen (grafw) aor. "wrote about" - wrote. The Law (Pentateuch) speaks of the prophet like Moses who will come to Israel, but other than this reference, there are no messianic texts as such. So, presumably it is this reference that Philip is alluding to.
uiJon tou Iwshf "the son of Joseph" - This is an interesting description of Jesus, often used by disbelieving Jews. Of course, John has already made the point that Jesus is from heaven and so is without a human father. These followers of the Baptist (assuming that Nathanael was also a disciple of the Baptist) are yet to "see", 1:39, 46, 51.
v46
ti agaqon "anything good" - Nazareth is not identified in the Old Testament as having messianic significance (although it was widely held that the messiah would remain incognito until he was presented to Israel by Elijah). So, Nathanael is most likely questioning Philip's suggestion that Jesus is a messianic identity, given that he comes from a town lacking messianic credentials. Of course, it may simply be a slur against a rival community.
ercou kai ide "come and see" - As with v39, these words stand out in the narrative. In v51 Jesus explains what his disciples will see, although they don't see until 2:11. So, beholding the significant is the focus of this passage
v47
alhqwV IsrahlithV "a true Israelite" - truly an Israelite. The adverb "truly" is possibly functioning as an adjective, "true / better / ideal / real / genuine Israelite." Possibly even "worthy", "there is an Israelite who deserves the name", JB. Of course, being the genuine article is not necessarily a complement, so Jesus is possibly being less than flattering.
doloV ouk "nothing false" - without guile, deceit, treachery. At face value, Nathanael is here described as the ideal Jew, but is Jesus making a positive comment about his character or is he being critical? The ideal Israelite is actually cunning and deceitful as was Jacob in deceiving his brother Esau, and of course, like father, like son. It is even possible the comment is tongue-in-cheek. There is, of course, the possibility that the phrase has no moral overtones. Jesus is simply describing Nathanael as the genuine article - without pretence; "there is no guile in him", Moffatt.
v48
poqen me ginwskeiV "how do you know me?" - from where comes your knowledge of me? "Where do you know me from?" = where have you seen me before? / have we met before? This is most likely a genuine question on Nathanael's part, reflecting a touch of astonishment. Although the conjunction usually means "where / from where", it can also carry the sense "how"; "how do you know what sort of person I am", TH.
pro tou "before" - The preposition may mean, "in front of", "at", or "before", of rank, place or time, particularly when used with an article, as here. The accepted meaning here is that Jesus saw Nathanael under the fig tree "before" Philip spoke to him. Yet, it is possible that Jesus is saying that he saw Nathanael under the fig tree "at the time" Philip spoke to him, and so is aware of his less than gracious comment about Jesus' origins in Nazareth. This would explain why Jesus' greeting to Nathanael is barbed. So, "I saw you under the fig tree when Philip spoke to you" = "I heard what you said to Philip when you were together under the fig tree." Such telepathic knowledge was a common attribute of Old Testament prophets.
thn sukhn (h) "fig tree" - Much is made of the fig tree by commentators, but there is nothing more to it than Nathanael and Philip were under a fig tree.
eidon (oJraw) aor. "saw" - Seeing the significant, coming to know the real Jesus, is the focus of this passage and so here Nathanael sees that Jesus is at least a prophet. Even a personal word to a friend is not hidden from the all seeing eye of Jesus.
v49
apekriqh (apokrinomai) aor. pas. "declared" - answered. Jesus' minimal application of supernatural power prompts a confession from Nathanael.
rJabbi "rabbi" - teacher
oJ uiJoV tou qeou "son of God" - Here clearly a messianic title of equal weight with "king of Israel."
v50
pisteueiV (pisteuw) "you believe" - Faith based on miracles is given a low status in the gospel, but it is a start.
toutwn (touto) "things" - Possibly referring to the miracles soon to be performed by Jesus, or more particularly v51. "You aint seen nothin yet!", or more appropriately, "you shall see more than that", Moffatt.
v51
amhn amhn "I tell you the truth" - truly, truly. Used 20 times in the gospel to introduce a solemn truth.
oyesqe (oJraw) fut. "you shall see" - you will see. "You will behold / witness ..."
anew/gota (anoigw) part. "open" - having been opened. The sense of the heavens opened is found in Mark 1:10, (rent, torn open) and also Isaiah 64:1 and carries the idea of the divine breaking into our space and time. This is most likely the sense here and so Jesus, the heavenly "son of man", is the one who breaks into out time and space. Some commentators link the phrase "heaven open" with Matthew 26:64, but Daniel's image of the coming Son of Man is a coming to heaven to reign, not a coming to earth.
anabainontaV kai katabainontaV (bainw) pres. part. "ascending and descending" - The imagery is very similar to Jacob's ladder, Gen.28:12. Are the angels going up and down on the Son of Man as if he were the ladder? The most widely accepted interpretation is that those with open eyes will come to see in Jesus the heavenly Son of Man and find in him the pathway from earth to heaven.
epi "on" - over, on, at, to. The preposition is a little vague, so we may have the angels ascending and descending "on" Jesus as if he (or the cross) were the ladder, or "around", Phillips. The "on" is misleading since what Jesus is promising is an insight into his person. They, like Jacob, will get to peek into heaven and see divine goings on; they will see Jesus, the Son of Man, in the full glory of his heavenly reign, surrounded by God's angels. cf. Carson, p.163. "I tell you all that you will see Heaven wide open and God's angels ascending and descending around the Son of Man?", Phillips.
ton uiJon tou anqrwpou "the Son of Man" - Jesus' messianic self designation. Jesus is the mysterious Son of Man prophesied in Daniel 7, the one who receives divine authority, eternal reign. The title can just mean "man", which makes it enigmatic, mysterious, and only meaningful to those with eyes to see.