Lectionary Bible Studies and Sermons



Mark

Sheep without a shepherd. 6:30-44

[Seed logo] Introduction
      This story is central to the gospel of Mark; it is pure gospel. The episode serves to reveal the person and work of Jesus more overtly than any other gospel story. As Moses, under God, fed the children of Israel in the wilderness, so Jesus, under God, similarly feeds "sheep without a shepherd" in a "solitary place." In the feeding of the 5,000 Jesus reveals himself as Israel's faithful shepherd. The disciples, wearied by the Galilean mission, draw aside "to a quiet place", to "rest" in the shepherd's care. Yet the crowds follow, and so Jesus, having "compassion on them", "began teaching them many things". Thus, in the wilderness they find the sustenance for eternal rest.

The passage
      v30. The "apostles" (literally, "the sent ones") return from the Galilean mission and report to Jesus.
      v31-32. The disciples' mission has stirred interest and so various groups come looking for them. Jesus draws the disciples into the wilderness. Mark stresses this fact, for the wilderness is where God speaks with his people, and thus, where they may find "rest" (the Sabbath rest, eternity).
      v33-34. It is possible that the disciples' mission is to draw out into the wilderness these "sheep without a shepherd." This description of the crowds comes from Num.27:17 and Ezek.34:5. Jesus fulfills prophecy as the Mosaic shepherd who leads God's people through the wilderness to the rest of the promised land.
      v35-38. The disciples obviously feel responsible for the crowd which has followed them, but like Moses long ago, they cannot conceive how they should provide for them. "Where shall I find meat to give to all these people?" Num.11:13,22. Mark well describes their lack of understanding, even disrespect toward Jesus. cf. 6:52.
      v39-40. Describing the scene, Mark underlines two wilderness images. First, the desert pasture is "green". The cursed land is transformed in the presence of the true shepherd. The sheep now feed on the fat of the land, cf. Ezek.34:26f. Second, the groups of hundreds and fifties images the Mosaic camp-formation of the wilderness, Ex.18:21. The wilderness blooms before Jesus, the second Moses, and the flock finds a secure rest.
      v41. Jesus' thanksgiving for God's provision of food is in line with Jewish custom, although instead of looking down, as was the normal practice, Jesus looks up. Mark is probably underlining Jesus' person.
      v42-44. The Lord "opens his hand and satisfies the desire of every living thing", Ps.145:16. Indeed, the crowd is satisfied, such that twelve baskets of scraps (most likely uneaten whole pieces) remain. This is simple food, like the manna of long ago, yet the crowd knows little of its origin. Only the disciples see the miracle, but sadly there is little evidence that they understand its significance. Here is the long-awaited shepherd who will soon guide the sheep to their rest.

"Give them something to eat"
      There is an interesting debate going on in the reformed churches throughout the world over whether infant (family) baptism should be restricted to church attenders or open to anyone. Those with a puritan leaning want the rite restricted to a family that exhibit the fruits of faith, while those with an evangelical leaning want it open to anyone and this for evangelistic purposes. In the Anglican church, for example, the puritan leaning has spawned "Naming Ceremonies" where a pseudo baptism service is performed to placate nominal members. Non church attenders have commented, "Jesus says 'suffer little children to come unto me', but Rev X only suffers good church people to come to him." All very touchy!
      A restrictive baptismal policy has value in a Christian community which functions apart from secular society, particularly for believers' baptism where the sign serves as a genuine expression of repentance and therefore, a mark of initiation into full membership of the church. In a national church like the Anglican church, which is by nature "established" (part of, and open to, the wider secular society), a restrictive baptismal policy works against the nature of the institution, and serves only to undermine the historic shepherding role of the church.
      In a nonconformist church, the individual member invites those "coming and going" to find rest in the wilderness under the Word of the Shepherd. Yet, in an established church, the institution, as well as the individual, invites the lost to find rest for the soul in the "green" pastures of the church's ministrations. For most nominal members, their wilderness experience is limited to baptism, marriage and funerals. Few ever actually attend a church service. If we are to "give them something to eat", the last thing we need to do is "send the people away." We must have "compassion" on "sheep without a shepherd", that in the "teaching" of the Master they may find rest.

Discussion
      1. Identify how Mark sets the scene in the first 4 verses.
      2. List the wilderness images
      3. In what sense is Jesus the shepherd, and how can we contribute to this role?


Notes

Textual notes   Abbreviations,   Bibliography
 
      The significance of the miracle of the feeding of the five thousand is open to some debate. It may just be an act of divine power prompted by Jesus' "compassion." Yet, it is more likely that it is a "sign", a revelation of the mystery, a proclamation that "the kingdom of God is at hand."
      Messianic fulfilment is most likely the revelationary aspect of the miracle, and this is expressed in Jesus' role of shepherd to the people of Israel, a people who are "like sheep without a shepherd." As Moses, under the hand of God, sustained Israel in the wilderness, so Jesus, in a "deserted place", feeds the people of Israel. He sustains them with the bread of life, both spiritual and physical - he taught them "many things", "and all ate and were filled."
      Cranfield underlines this fulfilment motif quoting Qoheleth Rubba on Ecclesiastes 1:9, "As the first Redeemer caused manna to descend, so shall also the last Redeemer cause manna to descend." Lane expresses a similar fulfilment motif when he writes "in contrast to the drunken debauchery of the Herodian feast, Mark exhibits the glory of God unveiled through the abundant provision of bread in the wilderness where Jesus is Israel's faithful shepherd."
      France, on the other hand, reminds us that applying the "sign" value of a miracle is by no means clear cut. He sees the sign as "a foretaste of the messianic banquet, an introduction to the communal life of the kingdom of God." We should also note that the miracle has often been used to teach Christ's divinity, although Mark does not seem to draw out this conclusion.

v30
      oiJ apostoloi (oV) "the apostles" - Used only here in Mark. Cranfield notes that the word is derived from the Hebrew meaning "authorized agent or representative." The sense here is possibly not technical, so "the missionaries", Taylor.
      sunagontai (sunagw) pres. pas. "gathered" - coming, gathering together. Historic present. "After the apostles returned to Jesus", CEV.
      aphggeilan (apaggellw) aor. "reported" - they announced, reported, told the news. "Told him all about what they had done and taught", Barclay.

v31
      gar "then, because" - for, then, since.
      hsan oiJ ercomenoi kai oiJ uJpagonteV "[many] people were coming and going" - the ones coming and the ones going. A periphrastic imperfect construction. "Because there were many people spending time with Jesus."
      fagein (esqiw) aor. inf. "to eat" - Epexegetic infinitive explaining what they didn't have time for.
      deute "come with me" - "With me" is understood.
      autoi kat idian "by yourselves" - yourselves privately, alone. "apart by yourselves", Cranfield.
      erhmon adj. "a quiet place" - Here not the noun "desert", but rather a "deserted, lonely place"

v32
      Taylor and others identify the "wilderness place" as the north-east side of the lake.

v33
      eidon aor. "saw" - Cranfield suggests that "many" is the subject, as NIV, but possibly an impersonal verb, "people saw", in which case "many" would be the subject of "recognized". "The people saw them going, and many recognized them", Weymouth.
      epegnwsan (epiginwskw) aor. "recognized" - knew.
      sunedramon (suntrecw) aor. "ran" - ran together. Used of people running to a place and gathering there.
      pezh/ adv. "on foot" - on foot. As opposed to going by boat; "ran by land"
      prohlqon (proercomai) aor. "got [there] ahead of [them]" - they arrived ahead of, came ahead of, arrived before. "Got there first", CEV.

v34
      exelqwn (exercomai) aor. part. "when Jesus landed" - having gotten out, come out. "Jesus" understood. The participle probably forms a temporal clause as NIV. "When Jesus disembarked", Barclay.
      esplagcnisqh (splagcnizomai) aor. pas. "he had compassion [on them]" - he had compassion, felt sorry, had pity. "Pity which expresses itself in active assistance", Cranfield. "His heart went out to them", REB.
      oJti "because [they were like sheep without a shepherd]" - cf. Num.27:17, 1Ki.22:17, Ezk.34:5.
      didaskein (didaskw) pres. inf. "teaching" - to teach. Epexegetic infinitive, expressing what Jesus began to do. The need of the "crowd / multitude / people" is that they be taught. The word takes priority over signs.
      polla "many things" - Probably adjectival, as NIV, but possibly adverbial, "much"; "he proceeded to teach them at length", Moffatt.

v35
      hdh wJraV pollhV genomenhV "by this time it was late in the day" - alrady hour much was coming, approaching. A genitive participle clause used to express a period or point of time. It was getting late in the afternoon; "as the day wore on", Phillips.
      hdh "it's already" - by now, already. "It's" understood.
      wJra pollh "very late" - hour much = a late hour.

v36
      apoluson (apoluw) aor. imp. "send [them] away" - send away, dismiss / divorce / release, set free.
      iJna + subj. "so" - in order that ...... [they may buy]. Forming a purpose clause.
      apelqonteV (apercomai) aor. part. "they can go to" - having departed, gone away.
      touV kuklw/ "the surrounding" - surrounding, around, nearby. Adverb used as a substantive.
      ti "something [to eat]" - The interrogative pronoun used as the relative "something", which sense is controlled by the subjunctive "may buy", serving a dual role as a deliberative subjunctive for the indirect question. Regarded as clumsy Greek and is probably the reason why the clause was reshaped by both Matthew and Luke.

v37
      umeiV "you" - Emphatic. "Give them some food, yourselves", Moffatt.
      dhnariwn diakosiwn gen. "that would take eight months of a man's wages!" - of two hundred denarii. Genitive of price. "It would take almost a years wage", CEV.
      apelqonteV (apercomai) aor. part. "are we to go ...?" - having gone, departed.
      agoraswmen (agorazw) aor. part. "spend that much" - may we buy. A deliberative subjunctive.
      dwsomen (didwmi) fut. "give" - will we give. The future is expressing purpose, "in order to give", although the varient subjunctive is better grammar.

v38
      posouV pro. "how many" - how much, how many. "How much bread do you have?", CEV.
      artouV (oV) "bread" - Here probably "barley bread."
      uJpagete idete imp. "go and see" - "The two imperatives have a very decisive tone", Taylor.
      gnonteV (ginwskw) aor. part. "when they found out" - having known. The participle probably forms a temporal clause, as NIV.
      icquaV (uV uoV) "fish" - Here probably cooked fish, or more likely, "pickled fish."

v39
      anaklinai (anaklinw) aor. inf. "to have [all] the people sit down" - to recline, lean upon, lie down [everyone]. The infinitive is epexegetic, explaining what Jesus commanded everyone of them to do, functioning as the direct object of "directed" and having as its subject, "all". In the active this verb is causative, "cause to sit down." "Jesus told his disciples to make the people sit down on the green grass", CEV.
      sumposia sumposia "in groups" - party, group by party, group. The two words together produce a distributive sense denoting groups of people eating together.

v40
      anepesan (anapiptw) aor. "they sat down" - they reclined at table.
      prasiai prasiai "in groups" - garden beds. The ordered rows of a garden bed is used to describe the way the crowd sat. Again the repetition of the noun produces a distributive sense. "They sat down in ordered groups", possibly "squares", NJB.
      kata eJkaton kai kata penthkonta "of hundreds and fifties" - So most translations, but possibly "a hundred rows of fifty", Manson, or "a great rectangle, a hundred by fifty", Moule.

v41
      anableyaV (anablepw) aor. part. "looking up" - having looked up. An attitude of prayer.
      euloghsen (eulogew) "he gave thanks" - he blessed. Taylor argues that the verbs eulogew and eucaristew take the same meaning when used of a prayer said over food, "the act is of thanksgiving to God." This interchangeability of both words is not accepted by the majority of translators, so for example, "he looked up to heaven and said the blessing", Barclay; so to NJB, REB, NAB, NRSV, CEV, Moffatt, Weymouth, Goodspeed, Williams.
      autouV "-" - Varient "them" = bread, although if Jesus is offering a blessing, rather than a thanksgiving, then "the Lord" is the understood object - eg. "blessed art thou, O Lord." So, "blessed the food", CEV, is unlikely, rather "said a blessing", NJB. None-the-less, "gave thanks", NIV, is preferred.
      edidou (didwmi) imperf. "he gave them" - he was giving, distributing. The imperfect expresses "successive distributions", Taylor.
      iJna + subj. "-" - in order that [they might set [the loaves] before the people]. Expressing purpose.
      emerisen (merizw) aor. "he [also] divided [the two fish]" - he divided, distributed. "He divided the two fish among them all", Phillips.

v42
      ecortasqhsan (kortazw) aor. pas. "were satisfied" - they were filled, satisfied. This was no symbolic meal; it was the real thing and therefore a miracle. "They ate until they could eat no more", Barclay.

v43
      kofinwn (oV) "basket[fulls]" - baskets [full]. A strong wicker basket is intended.
      klasmata (a atoV) "broken pieces" - [twelve baskets] fragments, pieces. The "twelve baskests" is apposition with "broken pieces." Matthew and Luke rework this awkward clause, "they picked up the leftovers of the fragments, twelve baskets full", Matt. 21:20b. Although we cannot be sure, this is not an exercise in environmental care where all the scraps are picked up by the disciples, rather, the collected food represents the uneaten portions not yet distributed. The point is, there was an abundance of food, more than enough.
      apo + gen "-" - [and] from [the fish]. The sense being that some of (from) the fish was included; "besides pieces of the fish", Weymouth.

v44
      andreV (anhr androV) "the men" - men. The word is used to define adult males, other than women and children. Rather sexist, but the point being that there were many more than 5,000 people present.


[Printer icon]   A print friendly justified 10pt Times New Roman version sized to fit a 1 page A4, or 2 page A5 format.
 

[Pumpkin Cottage]
Pumpkin Cottage Ministry Resources
Lectionary Bible Studies and Sermons
www.lectionarystudies.com