Lectionary Bible Studies and Sermons



Mark

Jesus cleanses a leper. 1:40-45

[Seed logo] Introduction
      Jesus' early Galilean mission continues in both words and signs. In this episode, Jesus heals a man with leprosy. The story again illustrates Jesus' authority and popularity; even when driven from the towns to the wilderness, "the people still come to him."

The passage
      v40. The authority of Jesus is again exhibited, on this occasion in the healing of a man with leprosy, a disease as good as death. There is a sense of urgency in the leper's "coming" as he kneels before Jesus in recognition of his authority. This recognition is carried over to the leper's statement that if Jesus wanted to, he could easily heal him. The leper doesn't actually plead for healing, but rather recognizes Jesus ability to heal. The "begged him" and the "if you are willing" in the NIV, do not properly convey the sense of the original.
      v41-42. The leper comments that Jesus has the power to heal him. Jesus agrees with his comment (something like "I am well able" would convey the sense better than "I am willing) and out of compassion reaches toward him, touches him and says "be cleansed." The priests are able to declare ritual cleansing, but Jesus cleanses - immediately and completely. Mark's addition of "the leprosy left him" identifies the physical cure, while the "he was cured" (better "cleansed") indicates the restoration of the leper as a member of God's people. He will no longer have to live beyond the camp, Lev.13:45-46.
      v43-44. These verses seem to imply that Jesus wants to keep the miracle secret and it is for this reason that he instructs the leper to say nothing to anyone, other than a temple priest. Jesus may want to limit the problem of a discipleship driven by wonderworking hysteria, or an explosion of messianic fervor. Yet, it is possible that Jesus is not trying to hide the miracle, in fact, as a sign of the coming Kingdom, he may well be promoting it. He forcefully tells the leper to go straight to the priest for the inspection of his body, rather than dilly-dally gossiping to his friends and neighbors. Once the priest has declared him clean, the leper can then offer the appropriate sacrifice as "a testimony (witness) to them" - an evidence to his neighbors, not the priest, that he is indeed "cured", even better, "cleansed" in the sight of God.
      v45. The miraculous healing of the leper achieves its intended end. The leper becomes an enthusiastic witness. Mark's words imply that he sets about proclaiming the gospel though the witness of his healing - "if I by the finger of God ..... then you know that the kingdom of God is upon you." The leper's preaching achieves dramatic results. The crowds that seek out Jesus are so large that the local towns cannot contain them. Jesus is forced to stay in the countryside and even then the people flock to him. So, Mark concludes the episode by again illustrating the personal magnetism and popularity of Jesus.

Magnetic preaching
      In our passage for study, Mark tells the story of the healing of a leper. It's a story which focuses on Jesus' authority and popularity.
      Much is often made of the words "if you are willing", and Jesus' reply, "I am willing." The only problem is the leper is most likely saying something like "you are able", and Jesus is saying, "I am indeed able." For Mark, the story illustrates the authority of Jesus, even over a disease as good as death. The leper is not just healed, but cleansed.
      The other point Mark want's to make concerns Jesus popularity. It is often said that the leper failed to keep his healing secret and in so doing, undermined Jesus' Galilean mission. The trouble is it is likely that Jesus was promoting the sign of the leper's healing by telling him to go straight to the priest to have the healing verified and then publicly proclaimed in the offering of an appropriate sacrifice. We are not told whether or not the leper fulfills his cultic responsibilities, but we are told that he is soon proclaiming the gospel in word and sign, the sign being his own healing. The public acclamation that follows is not a bad result, but a better than expected result. Jesus is now so popular that he can draw a crowd in the wilderness. Mark underlines this burst in Jesus' popularity at the hands of a healed leper.
      As the months pass, Jesus' popularity will increase further, but the crowds will fail to read the signs and hear the word. Jesus will soon preach in riddles as a word of judgement upon his own generation. Finally, the crowds will try to make him their secular king and so Jesus will withdraw from public ministry before his final journey to Jerusalem. Yet, these are early days and the cross is far away.
      Every generation deserves to hear the gospel from fresh and innocent lips. Hearts do grow cold and become unfruitful ground for evangelism. Such hearts are good only for parables, for riddles. It is often said that Western society is already resistant to the gospel. Yet, every generation listens with a new ear and so requires a new storyteller. For the better part of the last century, evangelistic crusades, led by such greats as Billy Graham, proclaimed the gospel to willing ears. Then there was the Jesus Revolution followed by networking programs such EE or Christianity Explained. TV evangelists of varying worth touched another generation. Bill Bright led the move into video, and now generation X and Y waits to meet the digitally enhanced cosmic Christ in cyber space. So it is, we pray for a fresh voice to impact our new millennium.

Discussion
      The leper "began to talk freely, spreading the news." Discuss how best the gospel is communicated today.


Notes

Textual notes   Abbreviations,   Bibliography
 
v40
      ercetai (ercomai) "came" - go, come. The historical present conveys a sense of urgency.
      leproV (oV) "leprosy" - leprous. A disease as good as death and therefore, its healing is a powerful sign, although the word is also used of various kinds of skin diseases.
      parakalwn (parakalew) pres. part. "begged" - pleading for, asking with intent / exhorting, comforting. The leper doesn't actually ask Jesus to heal him so the sense of the word here is not "pleading".
      gonupetwn (gonupetew) pres. part. "on his knees" - fall on the knees. The participles "begging", "kneeling" and "saying" express the manner of the leper's coming. The "kneeling" posture emphasizes Jesus' authority.
      ean qelhV (qelw) pres. subj. "if you are willing." - Better, "if you so will" in the sense of "want to." The "if" is probably not expressing doubt in Jesus' ability to heal, rather the leper is making a statement about Jesus' authority - "you are able to cleanse me if you so desire", "you have the power to make me well, if only you wanted to", CEV.
      kaqarisai (kaqarizw) aor. inf. "make me clean" - cleanse. Not declare clean, which is all the priest is able to do. Again emphasizing Jesus' authority. "Cure me", Barclay.

v41
      splagcnisqeiV (splagcnizomai) aor. pas. part. "filled with compassion" - being inwardly feeling of tenderness or compassion. The participle is probably causal, "because he was filled with pity, he stretched ....." Descriptions like these highlight the goodness of Jesus and therefore, the evil of his crucifixion. A textual variant, "filled with anger", is adopted by some commentators. Jesus is angry at the damage done to this man by ?.
      ekteinaV (ekteinw) aor. part. "reached out" - reaching out, stretching out.
      hJyato (aJptomai) aor. "touched" - touched, held, grasped, clung to. Again the physical touch of Jesus is noted and in this case he is touching an unclean leper, unconcerned with the possible communication of disease. "Stretched out his hand and placed it on the leper", Phillips.
      qelw pres. "I am willing" - I want, wish, will. "I will" better reflects the sense "I am able", rather than "I am willing to heal you." "I am well able."

v42
      euquV "immediately" - Noting the instantaneous nature of Jesus' healing.
      aphlqen (apercomai) aor. "left" - went. Describing the disappearance of the physical evidence of the disease.
      ekaqarisqh (kaqarizw) aor. pas. "cured" - cleanse, make clean. The aorist is probably culminative where the emphases is on the results of the completed action. The sense of cleansing is the thrust here, not physical cure, although Mark is probably making both points; the Leper is cured and cleansed.

v43
      exebalen (ekballw) aor. "sent him away" - cast out. drove out. This is a rather strong word. Most translators opt for a softer "dismissed him", REB, "sent him away", but these words do not express the idea of forcible expulsion. Yet, why would Jesus drive him out of the synagogue? Note a similar problem with "strong warning."
      embrimhsamenoV (embrimaomai) aor. mid. part. - having sternly warned him, growled at, scolded. Although numerous possibilities have been suggested, eg. the man or his illness has some Satanic association, there is really no reason for Jesus to be upset with the leper and so censure him, "growl" at him. Gundry suggests that Mark has used this particular verb to emphasize the forcefulness of Jesus' instruction that the leper should go immediately and show himself to the priest. The "strict injunction", Phillips, is probably not "don't tell this to anyone", v43, rather it is "don't hang around here speaking about the healing, but go......" Jesus wants the leper to have his healing confirmed by the priest as quickly as possible so that he can return to his local community. Of course, we may be dealing with the messianic secret where Jesus downplays his miracles so as not to promote messianic fervor in the wider population, in which case, "don't tell anyone" is likely to be the sense of Jesus' instruction, cf. v45.

v44
      mhdeni mhden "don't [tell this] to anyone" - nothing to no one, nothing to anyone. A double negative continuing the forcefulness of Jesus' instruction.
      deixon (deiknumi) aor. imp. "show" - Lev.13:49. There is debate over whether he is to show himself to a local priest or a priest of the temple in Jerusalem. The issue hangs on the actual content of "your offer for cleansing of which Moses commanded", cf. Lev.14:1-32.
      prosenegke (prosferew) aor. imp. "offer" - carry, bring, offer. Often "offer" in the terms of a sacrificial offering, so "the sacrifices" understood. For those who hold that offering a sacrifice is too specific, "take a gift to the temple as Moses commanded", CEV.
      prosetaxen (prostassw) aor. "commanded" - ordered, commanded.
      eis marturion autoiV "as a testimony to them" - as an evidence of what is witnessed or said to them. The "witness", possibly "proof", Cranfield, is probably not to the priest, but rather to the leper's neighbors. The word is used elsewhere with a negative connotation; a witness against those who reject Christ, cf. 6:11, 13:9, but this is probably not the sense here. Jesus' instruction is all about due process. The priest inspects the leper's body for open sores etc., and if healed, declares the leper clean. The leper then offers a sacrifice as instructed in Leviticus, which serves as "a witness" to "them", ie. the people, that he is clean and therefore may return to his community. "To prove to your neighbors that you are properly cured."

v45
      oJ de exelqwn (exercomai) aor. part. "he went out" - but the one having gone out, thrusted out, broken out. Sometimes used of breaking out of confined spaces. Did this healing take place in a synagogue? Anyway, it is presumably the leper who went out, given that the grammar implies a change of subject, but it cannot be ruled out that Jesus is the subject, "the one having gone out"; "now Jesus went out and began to proclaim ....."
      khrussein polla aor. inf. + adv. "to talk freely" - preach, proclaim ..... much. The leper (if it is the leper!) is doing what Jesus does. If the conjunction de, "instead" ("but") is adversative, (it may be transitional, "now", or connective "and") then the impression is that the leper is not obeying Jesus' instruction. Of course, the account may be condensed and so, having received his "medical discharge", he is now "spreading the word with much preaching."
      diafhmizein (diafhmizw) "spreading [the news]" - to publish or spread widely, disseminate, communicate widely [the word].
      ton logon (oV) "the news" - the word. The leper may just be speaking of his healing, but the word grouping implies the gospel, the message concerning the coming kingdom of God, the inauguration of the reign of God evidenced (signed) in the healing of a leper. Most commentators take the view that the leper is telling the "story", "news", of his healing rather than proclaiming "the gospel". As noted above, there remains the possibility that Jesus is the one "spreading the word/gospel far and wide."
      mhketi dunasqai (dunamai) pres. pas. inf. "could no longer" - was no longer able. The verb is weakened and so serves as an auxiliary to "enter"; "he couldn't enter", "could no longer appear in any town", Barclay.
      erhmoiV (oV) "lonely places" - desert, wilderness. "Wilderness" imagery may be intended, evoking a memory of the Exodus, but possibly just meaning "out in the country", NRSV. Even here the crowds came to Jesus indicating his popularity.


[Printer icon]   A print friendly justified 10pt Times New Roman version sized to fit a 1 page A4, or 2 page A5 format.
 

[Pumpkin Cottage]
Pumpkin Cottage Ministry Resources
Lectionary Bible Studies and Sermons
www.lectionarystudies.com