1 Corinthians

1:1-3

1. Introduction, 1:1-9

i] Greeting - Grace and peace from God

Argument

Paul's letter to the church at Corinth begins with a conventional address: the sender, the recipients, and a greeting. It is in the greeting to the church where we find some theological meat.

 
Issues

i] Context: This first letter of Paul to the Corinthians presents as a rhetorical speech. It commences with an exordium (an affirmation of the audience which seeks to elicit a positive response), 1:1-9, and then moves to Paul's thesis / proposition / propositio, v10. Then follows a narratio, a narration of the background issue facing the Corinthian congregation, namely, divided loyalties, 1:11-17, 3:1-5, 4:6-21, backed up by personal defense / justification (Paul, "is a preacher of the gospel, not a baptizer", Garland. Note the strong apologetic evident in 3:10-4:21), along with two digressio where particular issues are dealt with in more detail: "human wisdom and the wisdom of the cross are irreconcilable", Garland, 1:18-2:16, and the unifying affect of a genuine Christian ministry, 3:5-4:5. Specific issues are then tackled in the form of a series of proofs / probatio, 5:1-15:58. The topics covered include: Moral issues affecting unity in the Christian fellowship, 5:1-6:20; Celibacy, divorce and marriage, 7:1-40; Eating food offered to idols, 8:1-11:1; Proper dress at worship, 11:2-16; Divisions in the Lord's supper, 11:17-34; Speaking in tongues, 12:1-14:40; The resurrection, 15:1-58. The letter / sermon concludes with an exhortation / exhortatio, 16:1-24.

 

ii] Background: The church had sent a letter asking Paul to give his opinion on certain matters of theology. This letter was carried by Stephanas, Fortunatus, and Achaicus. The depth of division in the church is most likely not revealed in the letter. Paul tells us that his information came from members of Chloe's household who had told him of the troubles in the church. Obviously Chloe's household is known to the Corinthian believers. Some commentators suggest that Chloe may have run a trading house between Corinth and Ephesus. At the time of writing, Ephesus was Paul's base. So, Paul sets out to answer the questions raised in the letter from the Corinthian congregation, while at the same time addressing the disunity now present in the church.

 

iii] Structure:

Greeting:

ascription, v1-2;

salutation, v3.

 

iv] Interpretation:

Both the importance of Paul's words (he is God's representative) and of the Corinthian congregation (a people set apart for God) is revealed in these opening verses. Also, as is typically the case with the introduction to Paul's letters, we are given a clue as to the burning issue driving Paul's words; here, the unity of the church.

 

v] Exposition: A simple exposition of this passage may be found in the linked pew-level Sermon Notes.

 
Text - 1:1

Paul greets his correspondents, v1-3. Paul sees his apostolic ministry as a calling, an act of the divine will. God's will in the matter covers the initial calling, but more particularly, his apostolic ministry. This then is his authority, something the trouble-makers in the church at Corinth do not possess.

klhtoV adj. "called" - a called. Nominative absolute in apposition to "Paul", "a called person", Moule, but possible as an attributive adjective. This word is not found in some texts. The sense can run from "invited" to "summoned / commissioned / appointed..", "was" or "has been" is a matter of taste as it is necessary to add the verb "to be." Most commentators see the word as an allusion to Paul's Damascus road experience and therefore carries the notion of compulsion, his being set apart for a divine task in the same way as the prophets were set apart for their task.

apostoloV (oV) "to be an apostle" - a commissioned and sent-one. Initially one of the twelve, but widened to include any who had been with Jesus from the beginning of his ministry. Paul's claim is of a direct appointment by the risen Christ.

Cristou Ihsou (oV) gen. "of Christ Jesus" - The genitive may be taken as adjectival, possessive, or of subordination, "under the authority of", or ablative, source / origin, "sent from".

dia + gen. "by" - through, by means of [will]. Instrumental, expressing efficient cause, means, rather than just agency; "through". The application of God's sovereign intention brings about Paul's invitation / appointment as an apostle (or possibly his apostleship, rather than his invitation / appointment, so Bruce).

qeou (oV) gen. "of God" - The genitive is usually classified as verbal, subjective.

oJ adelfoV (oV) "our brother" - "Our Christian brother Sosthenes." We don't know much about him. He is probably not an apostle, but could be the Sosthenes of Acts 18:17. Obviously, he was assisting Paul and so is accorded the title "brother".

 
v2

Paul addresses his letter to the "church of God in Corinth". The word ekklhsia, "church", simply means assembly, and can refer to the local congregation, or to the universal heavenly assembly of all believers. Here it is used of the local assembly. Paul describes this group as "sanctified in Christ Jesus". Through a personal association with Christ we actually become God's holy, set apart, children. In the Son of God we become as sons of God. Not only are we justified in Christ, we are also sanctified in him. This idea is reinforced in the phrase "called to be holy", or literally "called holy". When we put our trust in Jesus we became one of God's called out holy people, his chosen people, the people he has separated from the world to himself, the "holy" ones of God. Of course, this does not deny our present corruption. Paul's blessing is not just for the Corinthian believers, but for all believers everywhere (literally - in every meeting-place) who meet in the name of the Lord Jesus. Paul here reminds us how we become one of God's called out, holy, people, namely, we put our trust in Jesus.

th/ ekklhsia/ (a) dat. "to the church" - to the assembly. Dative of recipient / addressee, "to the gathered believers", although technically it is a dative of indirect object / interest of an assumed verb; "Paul .... and Sosthenes ask of God grace and peace to/for the church gathered at Corinth."

tou qeou (oV) gen. "of God" - The genitive is best viewed as adjectival, possessive, or idiomatic / recipient, or ablative, source / origin. If possessive, a reminder that the church does not belong to the minister etc.; "To God's church in Corinth", CEV.

th/ oush/ (eimi) dat. pres. part. "-" - being. The participle is adjectival, attributive, limiting "church of God"; "that is in Corinth", ESV.

en + dat. "in" - Local, expressing space.

hJgiasmenoiV (aJgiazw) perf. pas. part. dat. "to those sanctified" - to the ones having been sanctified. The participle is best classified as a substantive, dative of recipient / addressee, as NIV, "to those sanctified by virtue of their union with Christ Jesus", Cassirer, but adjectival, attributive, limiting "church of God" is possible. The word carries the Old Testament sacrificial sense of that which is set apart to God for a special use. The use of the perfect underlines a past act with present ramifications. An epexegetical phrase, further explaining the sense of "church". "To those Christ has made holy", Phillips.

en "in [Christ Jesus]" - in, on. Possibly "by", ie. instrumental rather than a locative sense, although "in", as in "union with", is more Paul's style.

klhtoiV aJgioiV dat. "called to be holy" - to the ones called saints/holy. Dative in apposition to "the church / those sanctified"; "to the ones called saints." It seems likely that we have an example of short-talk here, so its called and holy = "to the ones who are called, and to the ones who are holy." Like Israel of old, believers are God's chosen people, a holy nation, ie. separated from the world at God's disposal.

sun + dat. "together with ...." - with. Expressing association.

toiV epikaloumenoiV (epikalew)dat. pres. part. "those [everywhere] who call on" - the ones calling upon, invoking. The participle serves as a substantive; "along with all those who call on the name of our Lord Jesus." The present tense indicates a durative (repeated, ongoing) approach to the divine. An allusion to Joel 3:5. The sense is of worship, "invoke the name of the Lord", Moffatt.

en panti topw/ "everywhere" - in every place. The phrase is used in extant literature of a synagogue and therefore Paul is probably specifically referring to the places where believers meet.

Ihsou Cristou gen. "Jesus Christ" - [the name of the Lord of us] Jesus Christ. Genitive in apposition to "Lord" (possessive genitive), the Lord "of us" ("over us" - genitive of subordination).

autwn kai hJmwn "their Lord and ours" - theirs and ours. Grammatically, "their place and ours", as in "meeting place", follows the order of the Greek sentence, but the antecedent "Lord Jesus Christ" makes more sense, so NIV.

 
v3

Paul concludes the address with a blessing of "grace and peace". A Gentile would say "grace" ("greeting to you") and a Jew would say "peace", but Paul says both. "Grace" is the free and unmerited offer of God's favor to believers in Christ. "Peace" is the outcome of God's favor - well-being in the circle of God's friendship. So, when we offer "grace and peace" to a brother, we are praying that they may know the full extent of God's favor and experience it more day-by-day.

cariV (iV itoV) "grace" - A nominative absolute. As a greeting it serves to express a wish for good times, but in Christian circles it took on a more particular sense, namely of the bestowal of God's kindly favor.

eirhnh (h) "peace" - In Jewish circles this greeting, (shalom), expresses a wish for well-being in life under God.

uJmin dat. pro. "to you" - Dative of interest, advantage.

apo + gen. "from" - Expressing source / origin. This preposition serves to introduce two equally weighted appositional constructions in the genitive case, linked by kai, "and". "God our Father" = God, who is our Father, and our "Lord Jesus Christ" (not the Father of the Lord Jesus Christ). Both the Father and Jesus are coequal suppliers of grace and peace, "may God, both Father and Son, give you grace and peace."

hJmwn gen. pro. "our [Father]" - The genitive is adjectival, relational.

 

1 Corinthians Introduction

Exposition

TekniaGreek font download

 

[Pumpkin Cottage]
lectionarystudies.com